iamtheeggman18's review
adventurous
dark
emotional
inspiring
tense
medium-paced
- Plot- or character-driven? Plot
- Strong character development? It's complicated
- Loveable characters? Yes
- Diverse cast of characters? No
- Flaws of characters a main focus? It's complicated
5.0
laz92's review
5.0
I liked this a lot more than Tipping the Velvet and The Paying Guests. Very emotional, harrowing, and atmospheric. Bless Sarah Waters for being the lesbian Charles Dickens the world needs
skogsnymf's review
2.0
I liked the plot twists, but overall a slow read. I didn't feel for the characters at all, until the last part of the book.. barely.
fishy27's review
2.0
The book didn't move much. I wasn't a huge fan of getting overlapping time periods from different perspectives either. The wanting is so strong and there's just not a lot of relief. The ending is rushed. Honestly would not recommend or read another book like this one
kuharski990's review
dark
mysterious
tense
slow-paced
- Plot- or character-driven? A mix
- Strong character development? It's complicated
- Loveable characters? No
- Diverse cast of characters? No
- Flaws of characters a main focus? It's complicated
3.5
sophiaxlm's review
3.0
即大家喜闻乐见的《指匠情挑》。我没有很不喜欢这本书,但我的确说不上多爱它。
本书的亮点之一,即那个转了几转的骗局和酝酿多年的小阴谋,因为一早就看过剧集而失去了惊喜的成分。不过公平地说,这个plot的确很《远大前程》很狄更斯。
再来就是这段“两生花”恋情(说起来,这真是字面意义上的“请以你的名字呼唤我”……),可能是这个爱情故事浪漫主义色彩太浓不能打动我,可能是小说的其他成分显得比爱情本身更出彩,也可能是我对两个女孩之间的爱情期待值更高,总之Sue和Maud的真情,读起来像是在其他惊涛骇浪之间夹杂的小小补丁。
书的第一部,即Sue讲述的部分,显得格外漫长。“充满细节”和“细节过多”之间大概有条微妙的线,书的前三分之一倾向于后者,好在这个长长的铺垫之后,节奏变正常了。
我更喜欢的,是其中疯狂的、压抑的、一秒钟就把人推下深渊的部分。私奔的Maud的夜间婚礼,手里握着枯草,附近的猪圈里有黑脸的猪;光着头穿着软底鞋的Maud从Lant Street夺门而出逃向北岸,半天后用衬裙换了车马费拖着流血的脚底回到Borough;疯人院里被丈夫兄弟叔叔伯伯送进去的各种女人,辫子被缝紧在头上(或者剪短),一周和一年对她们来说没有分别(论如何在疯人院里说服医生你没疯);Maud和Mrs Sucksby在闷热昏暗的厨房里一前一后扑出,沾血的匕首被踢进角落,一个尖利的少年声高喊“杀人了!”,然后整个Borough被惊醒。
一句话剧透:这是个没钱的肉文大大和没文化的富二(三?)代的爱情故事。
本书的亮点之一,即那个转了几转的骗局和酝酿多年的小阴谋,因为一早就看过剧集而失去了惊喜的成分。不过公平地说,这个plot的确很《远大前程》很狄更斯。
再来就是这段“两生花”恋情(说起来,这真是字面意义上的“请以你的名字呼唤我”……),可能是这个爱情故事浪漫主义色彩太浓不能打动我,可能是小说的其他成分显得比爱情本身更出彩,也可能是我对两个女孩之间的爱情期待值更高,总之Sue和Maud的真情,读起来像是在其他惊涛骇浪之间夹杂的小小补丁。
书的第一部,即Sue讲述的部分,显得格外漫长。“充满细节”和“细节过多”之间大概有条微妙的线,书的前三分之一倾向于后者,好在这个长长的铺垫之后,节奏变正常了。
我更喜欢的,是其中疯狂的、压抑的、一秒钟就把人推下深渊的部分。私奔的Maud的夜间婚礼,手里握着枯草,附近的猪圈里有黑脸的猪;光着头穿着软底鞋的Maud从Lant Street夺门而出逃向北岸,半天后用衬裙换了车马费拖着流血的脚底回到Borough;疯人院里被丈夫兄弟叔叔伯伯送进去的各种女人,辫子被缝紧在头上(或者剪短),一周和一年对她们来说没有分别(论如何在疯人院里说服医生你没疯);Maud和Mrs Sucksby在闷热昏暗的厨房里一前一后扑出,沾血的匕首被踢进角落,一个尖利的少年声高喊“杀人了!”,然后整个Borough被惊醒。
一句话剧透:这是个没钱的肉文大大和没文化的富二(三?)代的爱情故事。
babyjwaters's review
emotional
mysterious
tense
medium-paced
- Plot- or character-driven? A mix
- Strong character development? Yes
- Loveable characters? It's complicated
- Diverse cast of characters? No
- Flaws of characters a main focus? It's complicated
3.5
leelaughlove's review
adventurous
dark
hopeful
tense
medium-paced
- Plot- or character-driven? A mix
- Strong character development? Yes
- Loveable characters? Yes
- Diverse cast of characters? It's complicated
- Flaws of characters a main focus? Yes
3.75