Reviews

We Love Glenda So Much and Other Tales by Julio Cortázar

bladee_cityy's review against another edition

Go to review page

3.0

3,5 dałabym wyżej, bo jest ogrom zabaw formą, które są przeciekawe i skrupulatność w prozie to czysta magia

ale te fabuły są tak niezachęcające dla mnie…. najlepsze opowiadania to tak bardzo kochamy glende i orbita kotow

dajna's review against another edition

Go to review page

3.0

Parte I
Molto bella. Tre racconti veloci in cui quello che non viene detto è molto più importante di quello che viene raccontato. Mi si alza il sopracciglio in segno di interesse. Voglio di più

Parte II
Siamo passati alla fantascienza? Non male. Poi ritorniamo alla realtà con una interessante rivisitazione dei desaparecidos/innocenti uccisi dall'esercito di regime che sfocia in un episodio di violenza domestica.



Parte III
Hei, chi mi ha sostituito il libro? Non può essere lo stesso che stavo leggendo un attimo fa, siamo seri!

cinephilegirl_'s review against another edition

Go to review page

Necesito procesar mucho pero mis cuentos favoritos son el de Glenda y el de la nota en la libreta.

maryska's review against another edition

Go to review page

3.0

More like 3.5 stars.

We Love Glenda So Much is an outstanding short story that outshines the rest.

Stories:

Orientation of Cats ★★
We Love Glenda So Much ★★★★
Clone ★★★
Graffiti ★★
Stories I Tell Myself ★★

antoched's review against another edition

Go to review page

challenging medium-paced

2.0

avidreader101's review

Go to review page

challenging mysterious reflective slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? Yes

5.0

we love glenda so much x.

vicenteesobral's review against another edition

Go to review page

4.0

Os melhores contos da colectânea:
Gostamos tanto da Glenda, História com aranhas, Texto num caderno, Graffiti

sweetjaneeyre's review against another edition

Go to review page

4.0

Πόσο αγαπάμε τον Κορτάσαρ που ακόμα και στην μικρή φόρμα βρίσκει ακριβώς κέντρο στην ψυχή του αναγνώστη. Μπορεί να μην είναι από τις αγαπημένες μου συλλογές η συγκεκριμένη, αλλά ακόμα και αυτή, έστω με τα τρία διηγήματα που μου μίλησαν - τι μου μίλησαν δηλαδή, μου βροντοφώναξαν, έχει πολλά να δώσει.

Πιο πολύ προς το 3,5, αλλά το τέταρτο αστεράκι πάει για την εξωφυλλάρα του Γερονίκου.

epictetsocrate's review against another edition

Go to review page

5.0

Începuse să citească romanul de câteva zile. L-a abandonat din pricina afacerilor urgente pentru ca apoi, în tren, întorcându-se la moşie, să reia lectura: intriga, creionarea personajelor îl atrăgeau treptat, treptat, în seara aceea, după ce-i scrise administratorului şi aranja cu majordomul nişte chestiuni de arendă, se retrase în biroul liniştit ce dădea spre parcul cu stejari. Aşezat în jilţul său favorit, cu spatele la uşa ce l-ar fi putut deranja ca o iritantă posibilitate de intruziune, începu să citească ultimele capitole, mângâind în tot acest timp catifeaua verde cu mâna stângă. Memoria sa înregistra fără efort numele şi chipurile protagoniştilor, trama romanescă cucerindu-l de îndată. Trăia plăcerea aproape perversă de a se desprinde cu fiecare rând de tot ce-l înconjura, capul odihnindu-i-se comod pe catifeaua spătarului înalt, ţigările la îndemână şi vântul de seară legănând uşor stejarii de dincolo de ferestrele înalte. Cuvânt cu cuvânt, absorbit de sordida alegere a eroilor, de imaginile ce se fixau în culoare şi mişcare, deveni martorul ultimei întâlniri din cabana de munte. Mai întâi intra, temătoare, femeia; apoi amantul, cu obrazul sângerând, izbit de o creangă. Admirabil îi îndepărtau sărutările ei sângele, el însă îi respingea mângâierile; nu pentru a repeta ritualurile unei pasiuni secrete, protejate de o lume de frunze uscate şi poteci tainice venise. Pumnalul i se încingea la piept, iar dincolo de el se zbătea libertatea îngrădită. Un dialog alert ca un fluviu şerpuitor străbătea paginile; ştiu atunci că totul fusese hotărât dintotdeauna. Chiar şi mângâierile acestea ce înlănţuiau trupul amantului, vrând parcă să-l reţină, obligându-l să se răzgândească, schiţau doar celălalt trup ce trebuia distrus. Nimic nu fusese uitat: alibiuri, incidente, posibile greşeli. De-acum fiecare clipă îşi avea rostul ei bine stabilit.

cfdenton's review

Go to review page

5.0

I keep rereading “orientation of cats”
More...