Reviews tagging 'Child abuse'

A Single Swallow by Ling Zhang

3 reviews

woolgatherer's review against another edition

Go to review page

challenging dark emotional sad slow-paced

2.75

I had mixed feelings about this one. Bryant did a fantastic job with translation because it read wonderfully, and I can only imagine how it must have read in the original language. However, this can only go so far and I felt as though there was a lot left to be desired.

I think my biggest gripe was how there was a fixation on one woman from three perspectives (all men) and the complex feelings—a lot manifesting into love—they have for her. For a story so focused on one woman, it’s kind of incredible that the reader would be so detached from her. Maybe it’s because they were all through the lens of men and pretty much gave her no voice since it was all about what they thought of her. It would have been so interesting to have gotten her perspective on all of this but, alas, that wasn’t the case. Also, why is that each man was calling her by a different name, two of them just giving her one that they felt “suited” her? Ugh.
Another thing that really bothered me was how slow it was. It took me much longer than I would have liked to get through this book because the pacing was too slow for my taste. There was a lot of meandering, especially since each chapter was made up of reflective ramblings on the past from one of the three men. I lost interest pretty quickly and found myself skimming towards the end.

I have to commend Zhang for creating such a strong setting. Everything was clearly well-researched and she laid everything out well. Everything was well-detailed, which included particularly dark scenes that might leave some squeamish; I definitely grimaced at a couple. I think the decision to write unflinchingly was a deliberate one, though, just to show how bad it was during the Second World War in China. It was by no means a pleasant time in East Asia due to the Japanese— I can understand why she would want to highlight this to remind her reader of this.

It’s possible I wasn’t the right audience, because I think it’s objectively not a bad book. It just didn’t work for me is all and I found it somewhat boring. 

Expand filter menu Content Warnings

mdunajcik's review

Go to review page

challenging emotional informative sad slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.25


Expand filter menu Content Warnings

abbie_'s review against another edition

Go to review page

challenging dark emotional reflective sad slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? Yes
Free review copy received from the publisher

Translated from the Mandarin by Shelly Bryant, Zhang Ling’s A Single Swallow is an intense character study set during World War II, in a small village in rural China. It’s got an unusual structure, since it revolves around one woman, Ah Yan, but we never hear from her directly. Instead, we hear from three men whose lives intersected with hers in various ways. Ian Ferguson, a white American gunner’s man, Pastor Billy, a white American-born missionary, and Liu Zhaohu, a Chinese soldier born in the same village as Ah Yan.

I thought this stylistic choice might have been to show how little agency Ah Yan had over her own life. As a teenager, she’s brutalised by Japanese soldiers, found by Pastor Billy who, as well as a missionary, has extensive medical training. Her life’s course changes then, looked down upon by almost everyone after her horrific ordeal. But she is loved by each of the three men in their own ways, fatherly or romantic or platonic. I wasn’t really on board with Pastor Billy, given the age gap between him and Ah Yan. But Zhang Ling does a great job of showing how selfish love can be. Each of three men has a different name for this one woman, not caring what her preference is.

The translation is beautiful, I loved the language! And I read that the author was able to undertake field trips to a SACO camp and she also talked with living SACO (Sino-American Cooperative Organisations) trainees. This shines through vividly in the sense of place and level of historic detail.

I think I would have enjoyed it more had we been able to hear from Ah Yan directly, but I understand (I think!) the author’s intention.

Expand filter menu Content Warnings
More...