Reviews

I Saw Ramallah by مريد البرغوثي, Mourid Barghouti

naw7a's review against another edition

Go to review page

emotional informative inspiring reflective medium-paced

5.0

khader's review against another edition

Go to review page

5.0

قد تقرأ الكثير، وتُعجب بالكثير من الكتب والروايات، وقد تشعر ان الأسطر تتحدث عنك وعن حياتك، وقد يمتلك شعور ان النص هذا كان لك في احد الازمنة، ولكنك لن تستطيع ان تجد من يعبر عن شعب كامل عن مأساة كاملة عن مشاعر كاملة وعن وجع مكتمل كما عبر مريد البرغوثي في رأيت رام الله.

انه الكتاب الذي لن يمحى من ذاكرتي، هو الكتاب الاقرب الي مما قرأت هذا العام، وانه الكتاب الذي يجعلني افتخر بفلسطينتي مرة اخرى، وبكتابنا، انه الكتاب الذي روى عبر السيرة الذاتية للبرغوثي ما حدث دون رومانسية مفرطة، دون مبالغة، وبالحقيقية الكاملة والموجعة.

واحدة من الكتب الذي يجب على كل شخص ان يقرأها. انه كتاب فريد لن يتكرر.

fatimas_library's review against another edition

Go to review page

1.0

وصلت لنص الكتاب و سبته بعد كدة
طول ما أنا بقرأه حاسة بملل
في الأول قلت أكمل ممكن بدايته بس هي إللي مملة
بعد وصولي لنص الكتاب لاحظت إنه ماشي برتم واحد
رتم ممل
كتاب مش نجح إطلاقاً في جذب إنتباهي و لا دخلني في كل تفاصيله

khadijareads's review against another edition

Go to review page

emotional reflective slow-paced

3.0

A pet peeve of mine is when Arabic literature feels like it's been translated from English when it's actually not, iykwim. This book had many expressions and phrases like that, slightly detracting from its authenticity. Nonetheless, it's an extremely important and poignant read.

kawthar_taj's review against another edition

Go to review page

3.0

3.5*

senordustin's review against another edition

Go to review page

3.0

glad I read this thoughtful memoir of displacement and occupation. a bit slow going though.

elizabooks's review against another edition

Go to review page

emotional reflective sad slow-paced

4.0

chigos's review against another edition

Go to review page

5.0

A memoir that moves one with its poetry of exile. Barghouti captures occupation, displacement and oppression in the daily disruption of life's rhythm and that of other displaced or occupied Palestinians. But in his own rhythm and lyrical writing, he validates his community's ability to overcome disruptive violence. Twenty years plus have passed since it's writing, but Barghouti's work is still pertinent to conversations about Palestinian liberation. The English translation is excellent, but I do feel some of the poetry is lost in translation.

rananajjar's review against another edition

Go to review page

4.0

فيديو المراجعة على اليوتيوب:
https://youtu.be/tOevWPksPHU

tasneemragab95's review against another edition

Go to review page

4.0

أتمنى أن نكف نحن العرب عن دفع ثمن خسارة فلسطين يومًا مّا.
جميلة هذه القصة، عبّرت لي عن مشاعر الفلسطينيين، وجعلتني أشاهد ما بعد الهزيمة.