tianalikesbooks_11's review against another edition

Go to review page

emotional mysterious slow-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? No
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? N/A

3.0

jrc2011's review against another edition

Go to review page

4.0

This is a short story - not at all a "book" - and I found a version online. Quick read and creepy! It's interesting how people will look the other way when they know something is wrong or someone is up to no good, as a show of "respect." It's also interesting to me how Emily clings to tradition - the structure she has always known - instead of breaking free, into the unknown. She holds onto her father's corpse as a way of resisting changes to her life. She becomes a recluse. She even kills the man she loves to keep him around. In the end - she transforms into her father - controlling, secretive, manipulative. The larger, darker silhouette in the tableau. Analyses of this story are a great rabbit hole - I'm about to jump in!

rareadss's review against another edition

Go to review page

3.75

I liked this one very much, i was very invested having in mind how short is it

arinnroberson's review against another edition

Go to review page

3.0

This was a very interesting story, I found myself intrigued and interested.
What I learned, and analyzed:
SpoilerIn “A Rose for Emily”, William Faulkner enhances his story through description using it as a tool for characterization. The characters in this fascinating story would be insipid and vague if not for Faulkner’s mastery of portrayal. Miss Emily is a complicated character who is introduced and made known to us through various flashbacks, which hop through time. The story starts at the end and continues in its untraditional unfolding of time throughout. It is through his descriptions that we are able to garner a deeper understanding of Emily. At the beginning of the story, but towards the end of Emily’s life, men visit to discuss her refusal to pay taxes, her home is “shadow[ed]” and “cracked”. Faulkner claims, “It smelled of dust and disuse—a close, dank smell” (82). The house is thick with neglect, though not to be mistaken for apathy, Emily has trapped herself in time. Her dusty house is like a tomb, giving us a sense of being stuck in the past unable to let go and move on, wallowing in what has happened, or hasn’t, to the point of self-inflicted isolation.
Then there is the description of Emily herself, and the vast differences that appear, caused by the passage of time. There is young Emily, “a slender figure in white in the background, her father a spraddled silhouette in the foreground, his back to her and clutching a horsewhip” (84). From this, we get the impression of her Father’s overbearing nature, Emily in the background, smaller, less important, under the control and dominion of this man. This description though brief is full of implications about their relationship. As an older woman, she is depicted quite differently. “Her skeleton was small and spare; perhaps that was why what would have been merely plumpness in another was obesity in her. She looked bloated, like a body long submerged in motionless water, and of that pallid hue” (83). Again we are given this suspicion of being stuck, trapped, locked in time. She is submerged, fully and without escape in her past and the consequences of her actions. Emily was once slender, skinny, but as time passes she gains weight, her figure rounding out. She loses respect and care for her appearance. As a young woman, she held out hope, had dreams for the future, her future. Older, and beaten, she holds out no such hope, her sins are too great for her to move on, and the circumstances of her childhood and younger days have shaped her into the women she now is.

emlt06's review against another edition

Go to review page

5.0

A true ode to the South.

amandamarie04's review against another edition

Go to review page

fast-paced

2.0

ellakatona's review against another edition

Go to review page

4.0

Damn this is dark and creepy, but good. I love O’Connors Southern Gothic Literature style.

robertkhorsand's review against another edition

Go to review page

5.0

A sad story that really gets you in the last paragraph!
The story opens with the announcement of Emily’s funeral and then jumps back in time to provide an account of her sad existence from the time of her father turning away suitors, through her father’s death, to another suitor thereafter, to growing old alone. While the story is sad and dark, it takes a startling yet not unexpected twist at the end. Though not a shocker it is still rather horrific in nature. Faulkner’s descriptions of the townspeoples’ concerns and suspicions throughout Emily’s life seem to tip off the reader as to the final outcome.
*************************************
پیش از خواندن فاکنر، کمربندهای خود را ببندید.
فاکنر را به تازگی کشف کرده‌ام و حال سومین نویسنده‌ی محبوب من است. شیوه‌ی روایتش را می‌پسندم و قلمش برایم جذابیت منحصربه‌فردی دارد. فاکنر همانند برخی نویسنده‌ها که اسلحه را به سوی خواننده می‌گیرند و برای شلیک ساعت‌ها با او لاس می‌زنند نیست... به خواننده فرصت فرار نمی‌دهد و در کسری از ثانیه درست به وسط پیشانی شلیک می‌کند و تمام.
پیش‌تر دو رمان «خشم و هیاهو» و «گور به گور» را از او خوانده و لذتی غیرقابل وصف برده بودم اما امروز با خواندن این داستان کوتاه به توانایی‌هایش بیش از پیش پی بردم.
نوشتن داستان کوتاه کار هر کسی نیست، چون نویسنده وقت و فضای کافی در اختیار ندارد و باید در استاندرد خاصی حرفش را آغاز، به اندازه‌ی کافی به موضوع پرداخته و نهایتا به بهترین شکل ممکن تمامش کند، که فاکنر در هر سه مورد عالی عمل کرد.
حالا می‌توانم بگویم فرقی ندارد رمان باشد یا داستان کوتاه... فاکنر کاملا مسلط و سوار داستان‌هایش است.
یک گل سرخ برای امیلی، داستان کوتاهی‌ست اندوهناک که به وحشت ختم می‌شود. داستان زندگی خانم امیلی است که در ابتدای داستان اعلامیه‌ی خاکسپاریش را دریافت می‌کنیم و سپس با روحش به زندگی‌اش سفر می‌کنیم تا بفهمیم از جوانی تا مرگ چه به روز او آمد...

فایل پی‌دی‌اف کتاب چاپ نشر پرفکشن لرنینگ
https://t.me/reviewsbysoheil/562

یکم بهمن‌ماه یک‌هزار و چهارصد و یک

robertkhorsand's review against another edition

Go to review page

4.0

عصبانیت من از ناشران سودجوی ایرانی، این قسمت: نیلوفر
حقیر همانند دادگاه‌های فرمایشیِ‌ بعضی‌ها عمل نکرده، و تشریفات دادرسی را به طور کامل رعایت می‌کنم. بنابراین در ابتدا نشر نیلوفر را تفهیم اتهام می‌کنم، سپس کیفرخواستم را ایراد نموده و لینک مستقیم مطلب را از وب سایت خودم برای نشر نیلوفر ارسال می‌کنم. این نشر فرصت دفاع دارد و اگر در دفاع از خود پاسخگو بود، در گودریدز، کانال تلگرام، وب‌سایت، صفحه‌ی اینستاگرام و بهخوان که اتهام را مطرح کرده‌ام، عینا پاسخ را منعکس کرده و نهایتا قضاوت را به پای خواننده‌های ریویو می‌گذارم.
اتهام:
لگدمال کردن حقوق نویسنده و ناشر اصلی از طریق دستکاری در محتوای کتاب با تغییر داستان‌های یک مجموعه‌ی داستان کوتاهِ بسیار معروف و شناخته شده.
متن کیفرخواست:
قضات گرامی، امشب در گودریدز شیلنگ می‌انداختم که با ریویوی یکی از دوستانم که برای این مجموعه‌ی داستان نوشته بود روبرو شدم. با توجه به علاقه‌ام به عالی‌جناب فاکنر، جهت مطالعه‌ی آن ریویو اقدام کردم و با کمال تعجب دیدم ایشان از داستان‌هایی نام برده که حقیر اصلا نامشان را نشنیده‌ام. این تعجب از آن‌جا شکل گرفت که من نسخه‌ی اوریجینال کتاب را تهیه کرده بودم و از مدتی قبل، هر بار یک داستان این کتاب را مطالعه می‌کردم و برایش ریویویی می‌نوشتم.
مجموعه‌ی داستان اوریجینال متشکل‌ست از شش داستان زیر:
1-A Rose for Emily
2-The Hound
3-That Evening Sun
4-Delta Autumn
5-Dry September
6-Barn Burning
استاد نجف دریابندری در مقدمه‌ی کتاب نشر نیلوفر فرموده است:
در چاپ اول کتاب در سال ۱۳۵۰ سه داستان اول این مجموعه داستان را که پیش از سال ۱۳۳۲ ترجمه کرده بودم را چاپ کردم و سه داستان بعدی را تقریبا پس از سی سال در سال ۱۳۶۲ ترجمه و در ویرایش جدید کتاب چاپ نمودم.
در آخرین ویرایش کتاب، شش داستان کوتاه زیر به ترتیب در کتاب چاپ نشر نیلوفر موجود است:
۱-یک گل سرخ برای امیلی
۲-انبارسوزی
۳-دو سرباز
۴-طلا همیشه نیست
۵-سپتامبر خشک
۶-دیلسی
قضات گرامی متوجه تغییر لیست داستان‌ها شدید؟
اجازه بدهید توضیح دهم که داستان‌های «دو سرباز، طلا همیشه نیست و دیلسی»‌ که استاد دریابندری در یادداشت از آن‌ها به عنوان داستان‌های غیرجدی فاکنر نامبرده، اصلا در کتاب اوریجینال وجود ندارند و ناشر اصلی کتاب نیز دیوانه نبوده که داستان‌های نیمه‌تمام فاکنر را در مجموعه‌ی فاخر خود قرار دهد.
در ایران وقتی یک نفر از کتابی فایل پی‌دی‌اف می‌سازد، نوادگان شعبان بی‌مخ، از چند جبهه به او حمله‌ور می‌شوند که تو حقوق ناشر را لگدمال کرده‌ای...
این در حالی‌ست که ناشر ایرانی به بهانه‌ی تحریم، از سیستم عامل کارمندهای دون‌پایه‌ی خود گرفته تا نرم‌افزارهایش در چاپخانه‌ها و ... بصورت کرک شده استفاده می‌کند و حقوق ده‌ها و گاها صدها شرکت بین‌المللی را در روز نقض می‌کنند و کارشان فقط و فقط یک چیز است: در سال چند مرتبه عربده بکشند که برای ما نمی‌صرفد و روی قیمت‌ها برچسب بزنند و قیمت را بالا ببرند و خواننده‌های ایرانی را بچاپند.
-آیا ناشر ایرانی که از روز اول برخلاف تمام دنیا که مترجم را خود نویسنده انتخاب می‌کند، کتابی را به مترجمی سپرده و آن‌را بدون اجازه‌ی صاحب اثر و کسب مجوز از ناشر اصلی ترجمه و چاپ می‌کنند، صاحب اثر به حساب می‌آید؟
-طبق کدام قانون ناشر ایرانی پس از لگدمال و بی‌اعتبار کردن یک اثر و یا نویسنده، خود را به عنوان صاحب اثر معرفی کرده و قلدری می‌کند و زبانش هم دراز است؟!
-آیا نجف دریابندری و سایر مترجمان خود را صاحب اثر می‌دانند؟
-آیا شما این مترجمان متخلف را صاحب اثر می‌دانید؟
نکات:
۱-هدف از نوشتن این ریویو، آشنا کردن برخی خواننده‌ها بود که وقتی به برخی کتاب‌ها در گودریدز یا بهخوان حمله‌ور می‌شوند بدانند که ممکن است واقعیت در کتاب اصلی چیز دیگری باشد که ناشر ایرانی با پدرسوخته بازی تلاش کرده پولی به جیب خود بزند. این مورد در مجموعه‌ی داستان‌ها به وفور دیده می‌شود، برای مثال عرض می‌کنم شما هر مجموعه‌ی داستانی که از هاروکی موراکامی در ایران دیدید بدانید که حقوقش را لگد مال کرده‌اند و عناوین، تعداد و ترتیب داستان‌ها هیچ ارتباطی با مجموعه‌ی اصلی‌ش ندارد.
۲-نمره‌ای که برای این کتاب منظور کرده‌ام، برای مجموعه‌ی داستان اوریجینال است وگرنه برای مجموعه‌ی چاپ نشر نیلوفر انگشت میانی دستم را شایسته دانسته و تقدیم‌شان می‌کنم.
۳-استاد دریابندری هم به عنوان مترجم مورد علاقه‌ی من متخلف به حساب می‌آید اما طرف حساب من نیست.
حرف‌ آخر:
ناشر سودجوی ایرانی: فاک یو

چهاردهم اسفندماه یک‌هزار و چهارصد و یک

visnisme's review against another edition

Go to review page

challenging dark inspiring mysterious reflective fast-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? N/A
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.0