Reviews

Sir Gawain and the Green Knight by

shortstack48's review against another edition

Go to review page

4.0

You keep fighting beheaded magical giant green monsters while rebuffing women dude I fully support your adventure.

abiluvr's review against another edition

Go to review page

4.0

Read for my degree. Was enjoying it until Gawain put the blame for his weaknesses on the female gender

cadensuplita's review against another edition

Go to review page

adventurous hopeful inspiring lighthearted fast-paced

4.0

axhiiles's review against another edition

Go to review page

4.0

"gawain and his good host were very gay together"

that's it. that's the whole story. 15/10 for gawain making out with lord bertilak every chance he gets

wthorpe797's review against another edition

Go to review page

adventurous informative inspiring reflective tense fast-paced

3.75

bookwomble's review against another edition

Go to review page

adventurous challenging dark informative inspiring lighthearted mysterious reflective tense fast-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

5.0

lyds_h's review against another edition

Go to review page

adventurous challenging dark slow-paced

4.0

lauramoon_'s review

Go to review page

3.0

3.5

laurenjpegler's review against another edition

Go to review page

4.0

I found poetry that I truly love - it's a New Year miracle!

This was so entertaining. I love narrative poems because they tell a story that I can appreciate, that I can follow, that I can engage with. I found all of those with 'Sir Gawain and the Green Knight'. Simon Armitage's translation was so fun. He tried to stay true to the original, and relied on all those poetic conventions to make it more authentic. All those poetic techniques help lift the story and make it more pleasurable to read. The nursey rhyme keep the narrative flowing, and I didn't want to stop reading it because I got so involved.

I think this was a really good translation. I'm gonna try Tolkien's next, I think, to compare and see which is better. Did I actually like the story (which is obviously a yes) or did I like the translation of it? It's hard to tell when I've only read one, so I'm definitely going to branch out and experiment with more!

In regard to the story, I thought it was fantastic. So classic. It was funny and stupid, yet so interesting and FUN (I can't stop using that word but its so appropriate!). It was excellent. I'm really glad I finally read this! Going to do some digging to see if I can find any other Arthurian literature around (which I'm sure there's plenty!).

bradgibbon's review against another edition

Go to review page

dark mysterious medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix

4.0