Reviews

La maleta de mi padre by Orhan Pamuk

bibilly's review against another edition

Go to review page

medium-paced

2.75

alternbruno's review

Go to review page

3.0

Pamuk nos regala tres discursos sobre la literatura al recibir premios o galardones. Habla de la importancia de la literatura, el oficio de escritor, la relevancia que tiene en la diada Oriente-Occidente. Los tres textos se retroalimentan y ejercen un influjo necesario sobre el papel político que puede llegar a tener la literatura y el lugar que ocupa el escritor en el mapa.

bookflavors's review against another edition

Go to review page

4.0

So moving

vemadin's review against another edition

Go to review page

emotional hopeful inspiring reflective medium-paced

4.25

nesetzengin's review against another edition

Go to review page

3.0

Neredeyse 15-20 sene geçmiş bu kitaptaki konuşmalar üzerinden, konuşmaların bazı bölümleri siyasi açıdan fazlasıyla naif ve modası geçmiş gözüküyor.

cerisesblanche's review

Go to review page

5.0

Las ideas de cada discurso son exquisitas, lo que el autor nos cuenta lo que para él es ser escritor y lector. La reflexión que nos deja sobre el cómo conocemos el mundo en el que vivimos, gracias al trabajo de leer y escribir una novela.

eirene's review against another edition

Go to review page

hopeful inspiring

5.0

beautiful lecture on giving a voice to your culture and to your history. 

bler's review against another edition

Go to review page

Siç e dini edhe ju, pyetja qe u shtrohet me shpesh shkrimtareve eshte:"Perse shkruani?"
Une shkruaj sepse kam deshire te shkruaj. Shkruaj sepse nuk mund te bej si te tjeret nje pune normale. Shkruaj qe libra si te mite te jene te shkruar dhe qe ti lexoj. Shkruaj sepse jam teper i merzitur me te gjithe ju, me tere boten. Shkruaj sepse me pelqen te rri mbyllur ne nje dhome gjate gjithe dites. Shkruaj sepse nuk mund ta duroj ndryshe realitetin , pervecse duke e ndryshuar. Shkruaj qe mbare bota ta dije cfare lloj jete kemi jetuar e jetojme, une, te tjeret, ne te gjithe, ne Stamboll,ne Turqi. Shkruaj sepse e dua eren e letres dhe te bojes. Shkruaj sepse ky eshte nje zakon dhe nje pasion. Shkruaj sepse kam frike te jem i harrueshem. Shkruaj sepse me pelqen fama dhe interesi qe kjo me sjell. Shkruaj sepse besoj si nje femije ne pavdekesine e bibliotekave dhe ne vendin qe do te zene aty librat e mi.. Shkruaj sepse nuk arrij te jem i lumtur, cfaredo qe te bej. Shkruaj per te qene i lumtur. "

frida_epilogo's review

Go to review page

3.0

3 ensayos sobre ser otro cuando uno escribe, sobre parentesco literario. Hace énfasis entre borrar los límites entre las historias de los demás y las nuestras. Típico autor de país puente (Turquía), siempre hablando de la otredad.

Creo que a veces la escritura es muy simplista, pero no sé si atribuírselo al traductor en lugar de al autor.
More...