Reviews

Le petit prince, Saint-Exupéry by Maryse Brumont, Antoine de Saint-Exupéry

dorothy_gale's review against another edition

Go to review page

3.0

3.5 stars... Such a peculiar, imaginative story. I liked the beginning and end... But the middle was disjointed. At times I wondered what the author had been smoking. Other times, I thought the child's perspective was quite wise. The narrator was French... Im not sure what impact that had on my listening.

joemkl's review against another edition

Go to review page

It's too mentally taxing to read in french lmao

222eclipse's review against another edition

Go to review page

lighthearted reflective fast-paced

4.5

marcusuhre's review against another edition

Go to review page

5.0

Der er en grund til at denne bog udnævnes til en af verdens bedste børnebøger; selv 50 år efter dens udgivelse. Den franske forfatter med et u-udtaleligt efternavn giver en smuk samfunds-/menneskehedsskildring gennem et barns øjne. Den lille prins sætter spørgsmål som:
"Hvad er i virkeligheden vigtigt?"
"Hvad gør os til den vi er?
"Er det muligt at leve forkert, selvom man er et godt menneske?"

Kliché: Antoine taler til barnet i os alle
Doppelt-kliché: Man har næsten lyst til at lære fransk

andergraphen's review against another edition

Go to review page

5.0

Molto poetico 9

hazelrpine's review against another edition

Go to review page

reflective

5.0

deediyana's review against another edition

Go to review page

hopeful inspiring fast-paced

3.5

“And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essentially invisible to the eye.”

bbboeken's review against another edition

Go to review page

5.0

Ik heb dit boekje al een aantal keer gelezen. Zoals bij de meesten van mijn generatie was dit verplichte lectuur voor de lessen Frans in het middelbaar, mijn zoon kreeg Le Petit Nicolas van René Goscinny (de man is misschien nog meer bekend als scenarist van de stripreeks Astérix) voorgeschoteld.

Vorige week kreeg ik een post van The New Yorker in mijn feed, met daarin een link naar hun artikel van 2014, The strange triumph of "The Litte Prince". En ik kreeg meteen zin om het boekje te herlezen. Fijn weetje, het boekje werd voor het eerst gepubliceerd in 1943 (het geboortejaar van mijn moeder), tegelijkertijd in het originele Frans en in het Engels. De werken van de bij de geallieerden aangesloten Saint-Exupéry waren immers verbannen door het collaborerende Vichyregime, waardoor ze werden uitgebracht in de Verenigde Staten.

De crash van de piloot bij het begin van het verhaal, vindt zijn oorsprong in een echte crash van piloot Saint-Exupéry en zijn navigator André Prévot in de Lybische woestijn in 1935. Een uitgebreidere weerslag daarvan is terug te vinden in Terre des hommes (1939).

Klassiekers zijn geen heilige huisjes, maar het verbaast mij hoeveel mensen dit werkje blijkbaar te nadrukkelijk als volwassene lezen, terwijl het grote thema van het boek net aankaart over hoe weinig (zin tot) verbeelding volwassen nog beschikken. Getuige daarvan ook de opdracht in het begin van het boek, A LÉON WERTH, waarna Saint-Exupéry zichzelf in een korte tekst verbetert, om uit te komen bij: A LÉON WERTH, quand il était petit garçon.

Lees dit boekje met een open geest, vol avontuur en verbeelding. De beloning is groot. De pijn ook.

zeenightshade's review against another edition

Go to review page

emotional reflective sad fast-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? N/A
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? N/A
  • Flaws of characters a main focus? It's complicated

5.0

rodakor09's review against another edition

Go to review page

adventurous emotional hopeful inspiring fast-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

5.0