Reviews

The Aeneid (Barnes & Noble Classics Series) by Virgil

kylamadis0n's review against another edition

Go to review page

adventurous slow-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? No
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

3.0

lucyyriddell's review against another edition

Go to review page

adventurous dark tense medium-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

3.0

alisa_dyl's review against another edition

Go to review page

adventurous emotional tense slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.0

scipio_africanus's review against another edition

Go to review page

4.0

Hated this translation. Dumbed down bland prose instead of poetry. Will have to read an older translation in future for full effect. Touching moments but no where near as compelling as the illiad and odyssey

alexandrabh's review against another edition

Go to review page

adventurous dark emotional mysterious reflective sad fast-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? Yes

5.0

emeraldsoul's review against another edition

Go to review page

studied

uderecife's review against another edition

Go to review page

5.0

Há quem diga que uma vida só se pode dizer bem vivida se nela se tiver um filho, se plantar uma árvore e se escrever um livro. Eu que me sei fraco contribuidor para as estatísticas demográficas, mau agricultor e desinspirado escritor, abraço o papel que me sobra e dedico o que me resta de tempo de vida a navegar pelas grandes obras que constituem o importantíssimo cânone da nossa cultura ocidental. Se, prestes a expirar minha passagem por esta terra, me perguntarem se filhos tive, árvores plantei e livros escrevi, negativa a resposta em todos esses quesitos, poderei, no mínimo, suspirar contente: “bem, pelo menos li a Eneida!”.

Superficial que seja, em sinceridade não posso esconder que uma das minhas motivações principais ao ler esta obra foi o de buscar essa muito enriquecedora sensação de haver cumprido uma importante missão de vida, essa de haver visitado um dos grandes monumentos da longeva cultura ocidental. Ao lê-la, soube-me mais em sintonia com esse universo literário greco-latino que tem na Eneida uma importante síntese matricial de toda uma tradição poética que nela tem a sua apoteose.

Ao finalmente conhecê-la, creio-me agora mais competente para que, daqui para a frente, melhor compreenda referências feitas a esta obra, bem como as que remetem às suas influências e até às obras que a ela são devedoras. Mas mais importante que tudo, sei-me agora mais capaz de estabelecer pontes de sentido através da vasta rede que constitui o todo do discurso cultural ocidental, aumentando assim o leque de ferramentas que à minha disposição tenho para comunicar mundo fora com os que neste mesmo repositório encontram uma inesgotável fonte de inspiração e significados.

Agora que cumprida sei esta minha missão; agora que me sei mais competente e capaz ao conhecer este monumento, pouco mais me resta a aqui acrescentar. Não sou, nem pretendo ser, perito nesta obra e nas suas muitas complexidades. Não vou, por isso, colocar-me em bicos de pé ao arriscar interpretações que apenas arrogantemente poderia pretender originais e interessantes. O que posso fazer, e aí sim, com fundamento, é oferecer este meu testemunho do quão interessante pode ser a experiência de ler a Eneida para a construção de um caráter mais erudito que de nós faça mais competentes quer em entender as referências culturais quer em expressar-nos por imagens e menções a esse todo histórico-cultural que se diz ocidental. Neste sentido, a leitura da Eneida não é apenas interessante por si só, pelo monumento literário que ao longo dos séculos provou ser, mas, e principalmente, pelos muitos benefícios que nos oferece em erudição e brio histórico.

Sendo que somos pelo tempo limitados; sendo demasiado vasta a biblioteca que podemos visitar e conhecer; a leitura da Eneida recompensará abundantemente o esforço que a ela devotarmos. Mais do que uma recomendação, este meu texto é uma exortação à leitura desta obra. Perpetuemos, juntos, este tão importante legado.

stolencapybara's review against another edition

Go to review page

4.0

My first grown-up book! I read it before I ever learnt abour Rome or about Latin, and it is a great story quite in its own right.

cynicalworm's review against another edition

Go to review page

4.0

Best enjoyed in the bathtub and or on a sandy beach for full immersion.

omelas33's review against another edition

Go to review page

4.0

Liked it more than Homer’s epics. Mr. Pope summed it up best, Homer makes you a listener but Virgil makes you a reader