josherneee's review
emotional
hopeful
inspiring
lighthearted
reflective
relaxing
sad
medium-paced
4.25
cakehatwombat's review against another edition
4.0
I'm super excited that I have the bilingual edition (even if it's in simplified)~
Reading it it sort of starts 'oh, nice flower poem, oh nice bird poem, oh god emotions' which was a great decision on the part of the editor.
Reading it it sort of starts 'oh, nice flower poem, oh nice bird poem, oh god emotions' which was a great decision on the part of the editor.
lauren_endnotes's review against another edition
4.0
▪️SEA SUMMIT: Poems by Yi Lu, translated by Fiona Sze-Lorrain, 2015 @milkweed_books
"that valley is a huge dye vat
I just stand in its edge
feel its rich green
oozing from the sole to toetips and fingertips..." (from 'Valley's Green', pg 72)
"more and more words deviate from the heart
more and more poems empty out true feelings
ten thousand tons of language can't match a real sunrise
a real sunrise can't match a drop of blood the heart can't shed..."
(from 'Many Stars Emerge', pg 208)
Yi Lu's "eco-poetry" was very sensory, with full color / texture description and emotion behind the words and translation by Sze-Lorrain. The shared quote above from 'Valley's Green' really got me because that vibrance of a green field immediately came to my mind. Most poems had nature themes, but some were family and motherhood related. Lovely quiet collection.
"that valley is a huge dye vat
I just stand in its edge
feel its rich green
oozing from the sole to toetips and fingertips..." (from 'Valley's Green', pg 72)
"more and more words deviate from the heart
more and more poems empty out true feelings
ten thousand tons of language can't match a real sunrise
a real sunrise can't match a drop of blood the heart can't shed..."
(from 'Many Stars Emerge', pg 208)
Yi Lu's "eco-poetry" was very sensory, with full color / texture description and emotion behind the words and translation by Sze-Lorrain. The shared quote above from 'Valley's Green' really got me because that vibrance of a green field immediately came to my mind. Most poems had nature themes, but some were family and motherhood related. Lovely quiet collection.
haastia's review
reflective
medium-paced
- Plot- or character-driven? N/A
- Strong character development? N/A
- Loveable characters? N/A
- Diverse cast of characters? N/A
- Flaws of characters a main focus? N/A
4.25
annewithabook's review against another edition
2.0
As I've said with other poetry translations, it's just not the same to not read the poems in English. However, since I'm learning Chinese, it was fun to pick out the characters that I had already learned. Without this, though, I wasn't a fan of many of the poems, though some of the imagery was quite interesting.
cdbellomy's review against another edition
4.0
I don't normally read poetry. I read this for the Book Riot Read Harder Challenge. I was surprised that I enjoyed this book. Beautiful. (I did have trouble with a few of the poems.)
cakehatwombat's review
4.0
I'm super excited that I have the bilingual edition (even if it's in simplified)~
Reading it it sort of starts 'oh, nice flower poem, oh nice bird poem, oh god emotions' which was a great decision on the part of the editor.
Reading it it sort of starts 'oh, nice flower poem, oh nice bird poem, oh god emotions' which was a great decision on the part of the editor.
More...