The Maias by Eça de Queirós

The Maias

Eça de Queirós with Margaret Jull Costa (Translator)

fiction classics romance reflective slow-paced

596 pages | first published 1888

Edition information

Description


Newly translated by the acclaimed translator Margaret Jull Costa (translator of Jos Saramago's Blindness), New Directions is proud to bring E a de Queir s' brilliant prose to life for American readers for the first time.
Browse similar books...

Plus

Book information

Content Warnings

Submitted by users as part of their reviews

Expand filter menu View summary

See all...

Community Reviews

Summary of 1179 reviews

Moods

reflective 72%
emotional 36%
challenging 32%
funny 27%
sad 27%
tense 25%
informative 21%
mysterious 16%
dark 10%
relaxing 9%
inspiring 7%
hopeful 5%
lighthearted 5%
adventurous 3%

Pace

slow 80%
medium 16%
fast 3%

Plot- or character-driven?

A mix: 57% | Character: 28% | Plot: 13%

Strong character development?

No: 36% | Yes: 31% | It's complicated: 29% | N/A: 2%

Loveable characters?

It's complicated: 37% | Yes: 35% | No: 26%

Diverse cast of characters?

No: 68% | It's complicated: 13% | Yes: 13% | N/A: 4%

Flaws of characters a main focus?

Yes: 68% | It's complicated: 20% | No: 8% | N/A: 2%

Average rating

3.74

See all reviews...