The Manyoshu:  The Nippon Gakujutsu Shinkokai Translation of One Thousand Poems with the Texts in Romanji by
The Manyoshu: The Nippon Gakujutsu Shinkokai Translation of One Thousand Poems with the Texts in Romanji

The Manyoshu: The Nippon Gakujutsu Shinkokai Translation of One Thousand Poems with the Texts in Romanji

with Yoshio Yamada (Contributor), Nobutsuna Sasaki (Translator), Yukichi Takeda (Contributor), Shigeyoshi Saito (Contributor), Masaharu Anesaki (Translator), Sanchi Ichikawa (Translator), Zennosuke Tsuji (Translator), Yoshinori Yoshizawa (Contributor), Seuchi Taki (Translator), Torao Suzuki (Translator), Izuru Shinmura (Translator), Donald Keene (Contributor), Jiro Abe (Translator), Shinkichi Hashimoto (Contributor)

590 pages first pub 1940 (editions) user-added

fiction poetry
Powered by AI (Beta)
Loading...

Community reviews

This book doesn't have any reviews or ratings yet!

If you've read it, mark it as 'read' and add a review to help others in the StoryGraph community figure out if it might be a book for them!

Content Warnings

This book doesn't have any content warnings yet!

If you're the author of this book and want to add author-approved content warnings, please email us at support@thestorygraph.com to request the content warning form.

Accept and close

By using The StoryGraph, you agree to our use of cookies.
We use a small number of cookies to provide you with a great experience.

Find out more