The Gettysburg Address in Translation: What It Really Means by Kay Melchisedech Olson

The Gettysburg Address in Translation: What It Really Means

Kids' Translations

Kay Melchisedech Olson

32 pages missing pub info (editions)

nonfiction childrens history medium-paced

Description

How long is four score and seven years? Just what are unalienable rights? These translations make important historical documents meaningful. Each book translates the work of a primary source into a language you can understand.

Community Reviews Summary of 1 rating

Average rating

4.0

Content Warnings

This book doesn't have any content warnings yet!

If you're the author of this book and want to add author-approved content warnings, please email us at [email protected] to request the content warning form.