Translation, Rewriting, And The Manipulation Of Literary Fame by André Lefevere

Translation, Rewriting, And The Manipulation Of Literary Fame

André Lefevere

176 pages first pub 1992 (editions)

nonfiction challenging informative reflective medium-paced

Description

Lefevere explores how the process of rewriting works of literature manipulates them to ideological and artistic ends, so that the rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status.

Community Reviews Summary of 4 reviews

Average rating

3.33

See all reviews...

Content Warnings

This book doesn't have any content warnings yet!

If you're the author of this book and want to add author-approved content warnings, please email us at [email protected] to request the content warning form.