The Most Foreign Country by Alejandra Pizarnik

The Most Foreign Country

Alejandra Pizarnik with Yvette Siegert (Translator)

56 pages first pub 1955 (editions)

nonfiction classics poetry reflective slow-paced

Description

Poetry. Translated from the Spanish by Yvette Siegert. First published in 1955 and now translated for the first time into English, THE MOST FOREIGN COUNTRY is Alejandra Pizarnik's debut collection. Here, the nineteen year old poet begins to explor...

Read more

Community Reviews Summary of 12 reviews

Moods

emotional 50%
inspiring 50%
mysterious 50%
reflective 50%

Pace

slow 50%
fast 50%

Average rating

3.42

See all reviews...

Content Warnings

This book doesn't have any content warnings yet!

If you're the author of this book and want to add author-approved content warnings, please email us at [email protected] to request the content warning form.