A review by nereidodelette
虞美人草 by Natsume Sōseki

dark mysterious reflective tense slow-paced

4.25

I always love Natsume's writing style, especially in this Gubijinsō, it's a combination of the poetic forms of literary Chinese and literary Japanese. The translator, Miya (a Japanese who was born and educated in Taiwan) also did a wonderful job of maintaining the style of the literature.
It is definitely not the best novel to start the creation of Natsume Soseki, and for the fast culture nowadays, I imagine that it wouldn't please most of the readers. However, for those who love to digest slowly and enjoy heavy as well as intensive, dark emotion in the book along with a fantasy style of literature in the early 20th century, Gubijinsō will be your perfect choice.