A review by shetef
Þær His Eðel Wæs: An Anthology of Anglo-Saxon Poetry by Andrew B. F. Carnabuci

Did not finish book. Stopped at 33%.
The (amateur, non-credentialed) translator is one of those "classical liberal" ghouls and it shows in his commentary and translation choices. Looked up his bio and was just really disgusted, can't get it out of my head. Will hold onto this as a reference for any future Cthulhu Dark Ages games I run but I don't really want to read any more of this right now. I do find this topic interesting, though - will definitely be on the lookout for books on the topic from a more reputable source.