A review by infogdss29
Love in Translation by Joss Wood

 
On a break from work after a meltdown moment, multi-lingual United Nations translator and interpreter Rheo has retreated to her grandmother's home to lick her wounds and decide next steps when an Airbnb renter shows up, claiming his right to stay. Since Rheo never alerted her family about her leave or squatting, she has no choice but to let Fletcher in, least her cover be blown. He's an adventure-seeker and documentarian, staying in Gilmartin (Pacific Northwest) to make day trips to local attractions during a doctor-ordered hiatus from adventuring, to avoid a relapse of chronic fatigue syndrome. Rheo is a homebody who dislikes the outdoors. They couldn't be more unalike, but there is an instant attraction that simmers into a slow burn--well, slow for less than 300 pages. 

The novel starts out with a lot of internal monologuing, and I didn't find the way the character described herself to fit her actions. There was so much exposition that I lost interest and DNF, gave it up at 28% complete. 
I received a free advance reader's review copy of #LoveInTranslation via #NetGalley courtesy of #Harlequin.