A review by andgineer
Purity of Blood by Arturo Pérez-Reverte

3.0

Замысел видимо тот же что в исторических сериях Акунина - воспроизвести язык и дух былых времен.

Испанский - цветистый язык, а в описываемые времена величия Испании видимо был особенно пышен.
Конечно же никакой перевод это не воспроизведет, переводчик может только попытаться как-то имитировать оригинал, не очень даже понятно как передавая все изысканные но наверняка не переводимые дословно обороты.

Моя низкая оценка наверно не очень логична, она вызвана тем что чуда не случилось и я не ощутил сопережевания в чужим нравам чужой страны. Но ведь переводы Дюма вызывают желание жить во Франции тех времен и быть мушкетером..

Возможно, перевод не слишком качественный, в нем есть ляпы типа "Потеряешь голову, не сносить тебе головы".

Книга меня никак не "зацепила" и читать далее книги серии не хочу.