Scan barcode
A review by 25alex94
Navrátilka by Donatella Di Pietrantonio
4.0
Navrátilka mě zaujala už ve chvíli, kdy jsem několikrát zahlédla slovenské vydání. Když jsem se tedy dozvěděla, že se chystá český překlad, velice jsem se těšila. (Mimochodem, je zajímavé, jak mají různojazyčná vydání všechna ten stejný obrázek, ale obálka je pokaždé poněkud jiná.)
Je to útlá knížečka, ale je v ní hodně. Bezejmenná vypravěčka se zrovna dozvěděla, že její máma s tátou nejsou její skuteční rodiče, a ve svých třinácti letech bude z velice pohodlného života vrácena do své původní rodiny, kde je víc hladových krků než jídla. Navrátilka neví proč, co provedla, že už ji máma nechce? A proč si ji její původní máma vlastně nechtěla nechat? Najednou má dvě matky, ale vlastně nemá ani jednu. A odpovědi nepřicházejí. Tahle rozpolcenost přetrvává po celou knihu a tvoří jádro zápletky. Jazykově je Navrátilka úsporná, přesto vyvolává živé obrazy, úplně před sebou vidíte ten citově vyprahlý italský venkov, v němž se hrdinka ocitla, na vlastní kůži pociťujete její emoce. Tím venkovským prostředím mi to do jisté míry připomínalo Skoncovat s Eddym B., kde je také důraz na kontrast mezi městem a venkovem, na drsné zacházení rodičů s dětmi a nedostatek projevů lásky. Italská literatura se mi začíná opravdu zamlouvat, takže vám doporučuju i Navrátilku. Moc se mi líbil i překlad Mariny Feltlové, ač neumím italsky a můj dojem je tak poněkud laický, tak česky je to radost číst.
Je to útlá knížečka, ale je v ní hodně. Bezejmenná vypravěčka se zrovna dozvěděla, že její máma s tátou nejsou její skuteční rodiče, a ve svých třinácti letech bude z velice pohodlného života vrácena do své původní rodiny, kde je víc hladových krků než jídla. Navrátilka neví proč, co provedla, že už ji máma nechce? A proč si ji její původní máma vlastně nechtěla nechat? Najednou má dvě matky, ale vlastně nemá ani jednu. A odpovědi nepřicházejí. Tahle rozpolcenost přetrvává po celou knihu a tvoří jádro zápletky. Jazykově je Navrátilka úsporná, přesto vyvolává živé obrazy, úplně před sebou vidíte ten citově vyprahlý italský venkov, v němž se hrdinka ocitla, na vlastní kůži pociťujete její emoce. Tím venkovským prostředím mi to do jisté míry připomínalo Skoncovat s Eddym B., kde je také důraz na kontrast mezi městem a venkovem, na drsné zacházení rodičů s dětmi a nedostatek projevů lásky. Italská literatura se mi začíná opravdu zamlouvat, takže vám doporučuju i Navrátilku. Moc se mi líbil i překlad Mariny Feltlové, ač neumím italsky a můj dojem je tak poněkud laický, tak česky je to radost číst.