A review by asolis
Translating Myself and Others by Jhumpa Lahiri

reflective slow-paced

3.0

This collection of essays felt like college homework, which is not necessarily a bad thing. But the primary foci were the intricacies of translation and the literary qualities of the original texts; not so much deep reflection on existence as a translated (immigrant, multi-lingual, etc.) person, which was what the beautiful introduction set me up to expect. 
Recommended for those who have a relationship with the Italian language, or who are looking for something more academic to nibble at.