Scan barcode
A review by miss_tsundoku
MONARKI by Lokman Hakim
3.0
Lama juga saya termenung usai menguliti naskhah ini, mencerna apa yang telah saya baca.
Beberapa hari kebelakangan ini rakyat Twitter marah teruk dengan kerajaan sehingga #KerajaanGagal dan #Agong menjadi tagar sohor kini di sana. Entah mungkin ada kaitan dengan kerajaan, saya pilih untuk baca Monarki yang telah saya muat turun di Google Play Books tidak berapa lama dahulu. Terima kasih FIXI untuk edisi percuma ini. Saya tidak pernah membaca mana-mana karya penulis sebelum ini jadi saya baca dengan fikiran terbuka dan tanpa apa-apa jangkaan. Malah, kerana ini versi e-book saya terus sahaja membacanya tanpa membaca blurbnya terlebih dahulu.
Tamat sahaja prolog, minda terfikir ini bukan kisah kerabat atau pun monarki, adakah ini kisah berkaitan bunian atau kerajaan langit? Sangkaan saya hampir tepat. Kemudian saya melihat buku ini Goodreads, ratingnya sedikit mendukacitakan dan saya sempat membaca ulasan-ulasan mereka yang memberikan bintang yang sedikit. Saya mengerti perasaan mereka. Mungkin laras bahasa penulis yang sedikit berbunga sastera tidak cocok buat peminat FIXI yang lebih gemarkan bahasa yang santai dan urban.
Tiadalah saya ada masalah dengan laras bahasa yang digunakan, malah saya menyenanginya. Namun kadang kala, terdapat beberapa perkataan yang digunakan penulis tidak tepat penggunaannya, entah mungkin terlalu bersifat puitis atau tinggi metaforanya sehingga saya rasakan maksud ayat-ayat tersebut menjadi pelik.
Contoh:
1. Bisikan yang membelai gemulah kotak fikir nan serabut. (gemulah = almarhum/arwah)
2. Tirani kayangan tersemat rapi, dirungkai bicara, akal mencari. (Tirani = corak pemerintahan yang zalim)
3. Tanpa membuang masa aku terus mengorek tanah yang menimbun, membasahi rengsa-rengsa tubuh dengan leluhur peluh di bawah kerdipan cahaya mentari... (leluhur = nenek moyang)
Melalui pembacaan juga saya dapat meneka bahawa perkataan 'ulah' ialah perkataan kegemaran penulis sehingga digunakan berulang kali tanpa jemu. Saya pula yang jemu bertemunya sehingga 21 kali.
Begitupun, penulis masih berjaya mengikat hati saya untuk terus mengkhatamkan novel ini dalam satu hari. Saya akui world building ciptaan penulis cukup mantap. Garapannya tentang alam kayangan cukup jelas sehingga menghidupkan imaginasi. Meski demikian sehingga novel tamat masih banyak persoalan yang mengganggu fikiran saya kerana jalan cerita dan susur masanya yang mengelirukan. Kenapa 'lantai' istana kayangan itu diperbuat daripada cebisan daging manusia? Bagaimana mungkin Uncle Tom yang membunuh Raja Tirani jika Uncle Tom hadir ketika zaman Kadir, bukan Saifullah? Adakah Zainun datang dalam ciri kanak-kanak dalam fikiran Kadir kerana Kadir seorang budak, tetapi hadir dalam ciri wanita dewasa apabila bertemu Saifullah? Arghhh terlalu rumit untuk memahami jalan cerita novel ini. Dahlah aku tengah puasa.
Bohonglah jika saya katakan bahawa buku ini bebas kesalahan tatabahasa. Terlalu banyak kesalahan tatabahasa yang saya jumpa sehingga naik marah pula dibuatnya kerana ini menjadikan karya ini kurang berkualiti. Ini masalah biasa yang saya temui dalam buku-buku FIXI mahupun penerbit indie yang lain. Penyunting langsung tak peka tentang penggunaan 'dari' dan 'daripada' dan banyak perkataan yang harus dijarakkan dirapatkan sesuka hati (air mata, muka surat, lebuh raya, tengah hari etc, etc, etc). Juga ada beza ya maksud 'sinar' dengan 'sirna'. Saya rasa saya pernah temui kesalahan yang sama semasa membaca Murtad karya Hasrul Rizwan lama dahulu. Cuma tidak pasti adakah buku ini juga mempunyai penyunting yang sama dengan novel tersebut. Penyunting juga gagal menyedari dalam satu babak Kadir pada mulanya memegang sepotong sandwich, tiba-tiba bertukar jadi ketulan ayam goreng dalam babak berikutnya. Juga kesilapan dalam ayat "... seolah-olah Israfil bakal menjelma mencabut nyawa-nyawa yang masih bersisa." Israfil ≠ Izrail.
Novel ini benar-benar tidak memenuhi sebarang jangkaan dan buat pertama kali saya berharap ada orang yang sudi berikan 'ending explained' macam yang orang selalu buat untuk sesebuah filem yang kompleks sebab saya dah tak larat nak fikir.
3/5.
Beberapa hari kebelakangan ini rakyat Twitter marah teruk dengan kerajaan sehingga #KerajaanGagal dan #Agong menjadi tagar sohor kini di sana. Entah mungkin ada kaitan dengan kerajaan, saya pilih untuk baca Monarki yang telah saya muat turun di Google Play Books tidak berapa lama dahulu. Terima kasih FIXI untuk edisi percuma ini. Saya tidak pernah membaca mana-mana karya penulis sebelum ini jadi saya baca dengan fikiran terbuka dan tanpa apa-apa jangkaan. Malah, kerana ini versi e-book saya terus sahaja membacanya tanpa membaca blurbnya terlebih dahulu.
Tamat sahaja prolog, minda terfikir ini bukan kisah kerabat atau pun monarki, adakah ini kisah berkaitan bunian atau kerajaan langit? Sangkaan saya hampir tepat. Kemudian saya melihat buku ini Goodreads, ratingnya sedikit mendukacitakan dan saya sempat membaca ulasan-ulasan mereka yang memberikan bintang yang sedikit. Saya mengerti perasaan mereka. Mungkin laras bahasa penulis yang sedikit berbunga sastera tidak cocok buat peminat FIXI yang lebih gemarkan bahasa yang santai dan urban.
Tiadalah saya ada masalah dengan laras bahasa yang digunakan, malah saya menyenanginya. Namun kadang kala, terdapat beberapa perkataan yang digunakan penulis tidak tepat penggunaannya, entah mungkin terlalu bersifat puitis atau tinggi metaforanya sehingga saya rasakan maksud ayat-ayat tersebut menjadi pelik.
Contoh:
1. Bisikan yang membelai gemulah kotak fikir nan serabut. (gemulah = almarhum/arwah)
2. Tirani kayangan tersemat rapi, dirungkai bicara, akal mencari. (Tirani = corak pemerintahan yang zalim)
3. Tanpa membuang masa aku terus mengorek tanah yang menimbun, membasahi rengsa-rengsa tubuh dengan leluhur peluh di bawah kerdipan cahaya mentari... (leluhur = nenek moyang)
Melalui pembacaan juga saya dapat meneka bahawa perkataan 'ulah' ialah perkataan kegemaran penulis sehingga digunakan berulang kali tanpa jemu. Saya pula yang jemu bertemunya sehingga 21 kali.
Begitupun, penulis masih berjaya mengikat hati saya untuk terus mengkhatamkan novel ini dalam satu hari. Saya akui world building ciptaan penulis cukup mantap. Garapannya tentang alam kayangan cukup jelas sehingga menghidupkan imaginasi. Meski demikian sehingga novel tamat masih banyak persoalan yang mengganggu fikiran saya kerana jalan cerita dan susur masanya yang mengelirukan. Kenapa 'lantai' istana kayangan itu diperbuat daripada cebisan daging manusia? Bagaimana mungkin Uncle Tom yang membunuh Raja Tirani jika Uncle Tom hadir ketika zaman Kadir, bukan Saifullah? Adakah Zainun datang dalam ciri kanak-kanak dalam fikiran Kadir kerana Kadir seorang budak, tetapi hadir dalam ciri wanita dewasa apabila bertemu Saifullah? Arghhh terlalu rumit untuk memahami jalan cerita novel ini. Dahlah aku tengah puasa.
Bohonglah jika saya katakan bahawa buku ini bebas kesalahan tatabahasa. Terlalu banyak kesalahan tatabahasa yang saya jumpa sehingga naik marah pula dibuatnya kerana ini menjadikan karya ini kurang berkualiti. Ini masalah biasa yang saya temui dalam buku-buku FIXI mahupun penerbit indie yang lain. Penyunting langsung tak peka tentang penggunaan 'dari' dan 'daripada' dan banyak perkataan yang harus dijarakkan dirapatkan sesuka hati (air mata, muka surat, lebuh raya, tengah hari etc, etc, etc). Juga ada beza ya maksud 'sinar' dengan 'sirna'. Saya rasa saya pernah temui kesalahan yang sama semasa membaca Murtad karya Hasrul Rizwan lama dahulu. Cuma tidak pasti adakah buku ini juga mempunyai penyunting yang sama dengan novel tersebut. Penyunting juga gagal menyedari dalam satu babak Kadir pada mulanya memegang sepotong sandwich, tiba-tiba bertukar jadi ketulan ayam goreng dalam babak berikutnya. Juga kesilapan dalam ayat "... seolah-olah Israfil bakal menjelma mencabut nyawa-nyawa yang masih bersisa." Israfil ≠ Izrail.
Novel ini benar-benar tidak memenuhi sebarang jangkaan dan buat pertama kali saya berharap ada orang yang sudi berikan 'ending explained' macam yang orang selalu buat untuk sesebuah filem yang kompleks sebab saya dah tak larat nak fikir.
3/5.