Reviews

Being Lolita: A Memoir by Alisson Wood

algriffin's review against another edition

Go to review page

challenging emotional informative reflective sad tense fast-paced

4.0

sabrinacappelli's review against another edition

Go to review page

challenging dark reflective sad medium-paced

4.0

eviehunt's review against another edition

Go to review page

challenging dark emotional informative reflective sad fast-paced

3.0

ashalucienne's review against another edition

Go to review page

like most Lolita-esque memoirs, this was a complex story of naivety that came to an ultimately disgusting end. won't be rating the book because of the content and autobiographical nature of the text, but definitely an interesting read. 

blueberrymilk's review against another edition

Go to review page

dark sad tense fast-paced

4.5

rokujo's review against another edition

Go to review page

5.0

I don’t say this lightly but this is probably the best thing I’ve read all year. It was incredibly written and more than that it was just heart wrenching and horrible and… I have no words

yumilynn's review against another edition

Go to review page

5.0

读完这本书后我的第一感觉是震惊——艾莉森·伍德的故事竟和《房思琪的初恋乐园》有如此多的相似之处。
两个惯犯都是语文老师。女孩一开始都对这位老师有好感。双方的最初接触都是探讨写作。虽然两个男人都有名有姓(尼克·诺斯/李国华),但两个女孩都倾向于称其为老师/the teacher。
两人控制女孩的话术相近。老师对房思琪说:“你不知道我花了多大的勇气才走到这一步。”老师对艾莉森说:“你知道为了和你在一起,我冒了多大风险吗?”
两人都成功干预了女孩的重大人生抉择。老师鼓励房思琪的母亲送她去台北读高中,因为他有一半时间在台北,可以帮忙照顾。于是房思琪去了台北。老师反复劝说艾莉森报考伊萨卡学院,因为他可能回伊萨卡读博,这样两人可以继续在一起。于是艾莉森去了伊萨卡学院。
两个女孩都遇到了一位女性文学导师,并且都意识到老师的专业水平不过如此,于是最初的好感烟消云散。房思琪的“文学保姆”是邻居伊纹姐姐。伊纹是比较文学专业的博士生,但性格柔弱的她无法为房思琪提供保护,只能眼看着李国华把少女从自己身边夺走。“伊纹……总不好跟邻居抢另一个邻居。”
伊纹更像是成年版的房思琪,两人在文学上都是自给自足的,不需要男性的指导。房思琪早就发现老师讲错“温柔乡”的典故。对老师的评价是“这人比我想的还要滑稽”“连俗都懒得掩饰”“刘墉和剪报本是不能收服我的”。
艾莉森·伍德起初在文学上依赖于老师尼克·诺斯。她全盘接受了老师对《洛丽塔》的解读“一个关于爱情的美丽故事”,以及老师对她的告白“你就是我的洛丽塔”。
进入伊萨卡学院后,艾莉森在文学课上认识了女教授考德维尔。于是两个老师“争夺”女孩的情节再次出现。艾莉森把课堂上学到的东西讲给老师听,老师嗤之以鼻,但拒绝讨论细节,而是拿学历说事。“我不知道你的教授上的哪个学校。肯定不是什么好学校。”“我上的是康奈尔。我有哥伦比亚大学的学位。”两人因为文学史上的细节爆发争吵,并为后来的分手埋下伏笔。
之后,艾莉森在考德维尔的课堂上重新学习《洛丽塔》,她这才意识到老师连纳博科夫的名字都没念对,老师根本就不懂《洛丽塔》。她的秘密爱情竟然建立在对一本小说的错误解读上。
两个故事的后期走向分歧越来越大。房思琪在反复经历认知解离之后终于发疯。比起房思琪,比起作者林奕含,艾莉森·伍德要幸运得多。她勇敢与尼克·诺斯分手,对方在纠缠了一段时间后终于放弃,艾莉森得以重获自由。但这段畸形的感情并不是没有长期影响。她在书中写道:
现在回想我摆脱老师后的头十年,能发现一个明显的影响。他是我理解浪漫的模板。我以为爱就应该疼痛。处在秘密之中我才感到安全。……我发现自己不自觉地寻求或选择秘密的感情关系——不正当的情事、已婚男人、无法公开称其为 “男朋友”的男人。这种模式非常明显。……在内心更深处,我觉得自己是个破碎的残次品,我只能得到这样的恋爱关系。我也觉得自己是个坏女孩,我只配这样,这甚至就是我想要的。关于我自己,关于爱情,我所学到的只有这些。

艾莉森在重读《洛丽塔》时发现了亨伯特给多洛雷斯一盒卫生巾,回想自己与老师的关系,她瞬间明白了这意味着什么。
艾莉森与小说里的多洛蕾丝一样,在被老师/继父引诱之前就已经有了性经验。艾莉森在中学时代与三个男孩交往过,她在与同龄男孩小心翼翼探索彼此身体时从没受到伤害。而她每次与老师发生关系时都伴随着撕裂的疼痛和鲜血。她当时以为成人世界的爱就是这样。事实只是她稚嫩的身体无法承受粗暴的对待。(同样的,房思琪“除此之外不知道别的爱情了。……她只知道爱是做完之后帮你把血擦干净。”)
在艾莉森·伍德看来,纳博科夫故意把“一盒卫生巾”塞进礼物清单,在亨伯特不可靠的叙述中埋藏了一星半点的真相,只让最敏感的读者发现其中的蹊跷。
几年前蒋方舟对《洛丽塔》的解读再一次引发了大家对这部小说的讨论。《洛丽塔》到底是一个浪漫的爱情故事,还是一个恋童癖的犯罪故事?一份用来盛接鲜血和痛苦的礼物应当在这场讨论中扮演重要“物证”。但我猜国内很多读者都没注意到它。毕竟在广为传播的于晓丹的老译本中,这盒卫生巾被彻底删掉了。

mmefish's review against another edition

Go to review page

challenging sad medium-paced

4.0


Expand filter menu Content Warnings

cwalsh's review

Go to review page

Heartbreaking.

maceyshofroth's review against another edition

Go to review page

4.0

I cannot even begin to fathom how much courage it took to write this book. Wood is so thoughtful and vulnerable. I deeply admired the intelligence in every moment she connected Lolita to her own life and explored the symbolism.

I found there were moments where I wanted more exploration: more dialogue and action. I respect that she wrote about an incredibly traumatic experience nearly two decades later, so the lack of detail in some moments had to do with simply memory. It still left me wanting to understand better in certain places. Despite this, I still think Wood did a wonderful job with this book and I want to give 17 year old her a big hug.

And nick north is a piece of shit and I hope he’s rotting knowing this book exists.