Reviews

Like a Sword Wound by Ahmet Altan

sarman's review against another edition

Go to review page

adventurous medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.75

annarella's review against another edition

Go to review page

5.0

I read other works of this author, a well known Turkish journalist, but it was the first novel.
I love Turkey and the Turkish culture and fell in love with this book.
It's wonderful, enthralling and full of emotions.
Highly recommended!
Many thanks to the publisher and Edelweiss for this ARC

noorstruly's review

Go to review page

adventurous hopeful reflective medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Diverse cast of characters? Yes

4.0

xenxenwithlove's review

Go to review page

5.0

A masterpiece.

amelie5m's review

Go to review page

emotional reflective sad medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? Yes

5.0

christianbistriceanu's review against another edition

Go to review page

adventurous challenging informative reflective tense medium-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes

5.0

engi_bi's review against another edition

Go to review page

3.0

3,5 (ma quando si decideranno a introdurre la mezza stellina?!?!?)

Ci troviamo a Istambul a cavallo tra il XIX e XX, ma anche a Istambul al giorno d’oggi.
Osman, un uomo che vive recluso da solo nella villa della sua famiglia, riceve le visite dei suoi avi, fantasmi che raccontano, spesso distorcendo i fatti, le proprie vite, con gelosie, paure, rimpianti, odi e amori. Conosciamo così il sultano e la sua corte, il bisnonno e il nonno di Osman, rispettivamente dervisciro e medico del monarca, due donne bellissime e terribili, un ex ufficiale divenuto fanatico religioso e un uomo diviso tra due mondi, il tutto calato negli ultimi spasimo dell’impero ottomano ormai morente. Un guerra e pace dalle tinte turche.

Ammetto di essermi trovata un po’ spaesata all’inizio, non avendo mai letto nulla ambientato in Turchia ero digiuna di titoli e parole in lingua: aiutano moltissimo in questo senso l’elenco dei personaggi principali all’inizio e il glossario dei termini alla fine.

Superato questo scoglio, Istanbul si è schiusa davanti a me: numerose sono le descrizioni della città e della sua baia, ed è facilissimo immergersi nei palazzi dei ricchi e nei vicoli dei poveri, con i loro odori, colori vivaci, rumori.
Ho apprezzato molto l’affresco storico che questo libro offre, tanto usi e costumi quotidiani quanto proprio i fatti della Storia, è stato veramente facile calarsi nel sentimento nazionalistico che scuoteva l’Europa balcanica negli anni prima della grande guerra.
Per quanto riguarda i personaggi, alcuni sembrano usciti dalla penna di Flaubert, altri da quella di Dostoevskij, altri ancora da quella di Tolstoj, sono ossessionati da passioni carnali, religiose, politiche, sono intensi e pronti a trascinarti dalla loro parte, senza risparmiarsi commenti assai poco lusinghieri gli uni con gli altri.

È un libro che raccomando, di quelli di intrattenimento ma da cui impari qualcosa, e spero che vengano tradotti presto anche i tre seguiti (l’opera fa parte del “Quartetto ottomano”, ma non sono riuscita a gli altri tre titoli nemmeno in traduzione inglese) perché sono letteralmente consumata dal “si, ma e poi che succede?!”

Postilla: l’autore è stato condannato all’ergastolo quest’anno con l’accusa (accertata in un processo farsa) di aver appoggiato il colpo di stato fallito nel 2016. Alla luce di questo, una frase come “... si rallegrava della fine della tirannia non sapendo che in quelle terre non avrebbe mai avuto fine; quando ne fosse finita una, un’altra ne sarebbe iniziata, perché in questa parte del mondo quella era l’unica forma di governo in grado di sopravvivere” mi ha fatto venire i brividi.

lavinia22's review against another edition

Go to review page

3.0

Dragostea adevarata e ca o rana de sabie, asta e explicatia titlului. Cartea e o poveste pentru adulti, probabil echivalentul unei telenovele turcesti, dar am citit povesti turcesti mai bune decat aceasta. Mi-a placut traducerea Luminitei Munteanu - mustind de vorbe si expresii pe care le-am mai intalnit doar in basmele copilariei-, mi-a placut abilitatea lui Ahmet Altan de a patrunde in tainele psihicului uman. E o carte a simturilor, a poftelor. In mijlocul unei rebeliuni, dupa ce a asistat la niste crime si la o sinucidere care l-au rascolit, un personaj “jinduieste dupa smantana”. Toate personajele jinduiesc dupa ceva, de regula dupa chestii pe care nu le pot avea. Nu cred ca voi citi urmatoarele trei volume, ca sa aflu cine ce a obtinut, dar ma bazez pe cei care povestesc cu lux de amanunte ce se intampla intr-o carte, asta in caz ca nu uit personajele pana atunci sau ma mai intereseaza soarta lor.

jenmulsow's review

Go to review page

4.0

Very good! I love this imprint and this is my first book from Turkey.

annarella's review

Go to review page

5.0

I read other works of this author, a well known Turkish journalist, but it was the first novel.
I love Turkey and the Turkish culture and fell in love with this book.
It's wonderful, enthralling and full of emotions.
Highly recommended!
Many thanks to the publisher and Edelweiss for this ARC